Eleni Karaindrou: Dust of Time (ECM New Series 2070)

2013-05-14_0839

The Dust of Time is the last film of Theo Angelopoulos, a status it attained only after the Greek filmmaker unexpectedly disappeared from the mortal landscape in 2012. This film was the second in a trilogy begun with The Weeping Meadow and set to be completed by The Other Sea, in production at the time of his passing. It is at once his most complex and simplest film. Because it is his last, we may feel tempted to see it as the capstone to his oeuvre, a summary and reflection of things past. We might also experience it as an inception, a regression into birth.

2013-05-14_0905

“Nothing ended. Nothing ever ends.” The voice of our protagonist. As in Ulysses’ Gaze, his name is A (Willem Dafoe), this time a director making a film about his parents’ perseverance in the post-Stalinist era. Sweeping through Italy, Germany, Russia, Kazakhstan, Canada, and the US, its manifold narratives take shape through soft address. A for anonymous. A for atrophy. A for apotheosis.

2013-05-14_0817

The film works on multiple levels. One finds A in the backwash of the tense politics that so fascinate him. His own film faces logistical difficulties, the weight of which, when combined with that of personal demons, seeks to break him. His anxieties shuffle into level two: his parents’ tale. Here the reality of cinema comes to life, indistinguishable from A’s own.

2013-05-14_0819

A clandestine exchange on a train introduces us to his father, Spyros (Michel Piccoli), whose twisting of the system has earned him an identity and the chance to see his beloved again.

2013-05-14_0821

2013-05-14_0836

A man hands him a fake passport: “From now on, you’re playing with time.” Words to live by for A in the present, and a clue into the film’s title. Like the coating on old stock, dust plays with the imagery of our experiences in microscopic dances of light and shadow, holds those experiences like a bottle holds wine. As A watches archival footage of communist propaganda, a patch of light covers his eyes like a protective mask.

2013-05-14_0839b

As in so many moments of what follows, he bleeds into the biography he imagines. Witness in that alternate time his mother, Eleni (Irène Jacob). See the many border crossings etched into her face, the force of her abandon in the arms of the only other human being on her radar.

2013-05-14_0947

“It’s you. You’re here,” she says to Spyros, holding him at long last.

2013-05-14_0953

At the station, a crowd gathers before a statue of Stalin, disperses, and leaves us dangling in A’s pragmatic concerns.

2013-05-14_1005

2013-05-14_1007

He surveys the margins of a soundtrack rehearsal, thus enacting one of Angelopoulos’s deepest intertextual sequences. Dafoe cues a melody for a dance in the film (a dance that comes later, in the comfort of water).

2013-05-14_1009

Although I hesitate to compare Angelopoulos to Tarkovsky, I cannot help but see the ringing phone that interrupts the rehearsal as an analogue to the unexpected call that startles the heart of the Zone in Stalker. Dafoe answers it, only to be confronted with voiceless street noise. He hopes it is his daughter, also named Eleni, and fills the studio with her name in vain. He returns home to find his daughter missing, and on her bed his mother’s lost letter to Spyros.

2013-05-14_1016

Back in their story, Spyros and Eleni are captured in the wake of their lovemaking, leaving only tire tracks and brokenness to show for their catharsis.

2013-05-14_1029

2013-05-14_1030

This inspires a series of letters that she knows will never reach him. She flees to Siberia with their son and puts him on a train to Moscow in the winter of 1956.

2013-05-14_1039 2013-05-14_1039b

Her heart allows room for Jacob (Bruno Ganz), a man whose head is a museum of broken statues: monuments whose bodies have dilapidated yet whose messages resound.

2013-05-14_1043

A’s daughter’s room is the physical equivalent. She has plastered her walls with heads of popular culture, each a window into aural upheaval and antidisestablishmentarian politic.

2013-05-14_1048

Like the soundscape that wafts in from the streets, they carry echoes of lost music, giving reason to a “strange anticipation” in A’s weary body. Together they are the song of a city greeting the new century. Later A stands before a movie theater, and in that moment realizes that his daughter’s collage is like the cinematic pantheon of which he is but a lost builder.

2013-05-14_1405

“For me there is no return. My destiny takes me somewhere else,” says Eleni to Jacob. She tells him to let her go, that no matter what happened between them she is someone else’s. Yet Jacob yearns for that return and finds its simulacrum decades later when Eleni and Spyros surprise A with a homecoming. It rings strangely hollow, however, and Jacob arrives in the hopes of reigniting what once so fleetingly was. (In a brief encounter, A admits to him, “I’m constantly traveling. Sometimes I don’t even know where I am.”) Jacob bears his soul to Eleni, invites her to touch the images burned into his mind. The trauma wells up in him. He raises his voice, as if he were onstage. He makes of life a theatre, replays scenes like an obsessed director.

2013-05-14_1432

Only with this emotional breach does A gain access to his mother’s youth, finding her in the mist in violent embrace. The camera revolves around them, as would a planet around a sun.

2013-05-14_1438 2013-05-14_1439 2013-05-14_1443 2013-05-14_1444

The final blow for him comes when his daughter threatens to end her life. In the presence of vagabonds and police, she gives in to her grandmother’s pleading, unlike Jacob who thereafter implores an invisible God before throwing himself into a river.

2013-05-14_1507

In the wake of these tribulations, A shares a ghostly moment, reflected on a passing car that bisects a line of eye contact with his ex-wife, Helga (Christiane Paul).

2013-05-14_1504

As Eleni falls ill, her hand drips with water.

2013-05-14_1508 2013-05-14_1509

At her deathbed, a great wind floods the room with the exhalations of an impending storm.

2013-05-14_1511

“Eleni, wake up,” says Spyro. “I’m coming to get you.” He reaches for her.

2013-05-14_1512

The girl takes his hand instead. It also drips.

2013-05-14_1514

Here is where the film manifests a third level: the pliant corridor of death along which our feet will all someday tread. For as young Eleni and her grandfather step out of the window into the falling snow, we feel in their traversal of logical space an openness of reason. Hand in hand, they run through the streets, deserted like the universe.

2013-05-14_1514b

One can hardly discuss this film without noting Angelopoulos’s preference for back shots. Each portraits its respective character more insightfully than any close-up, and in the end shuffles our recollections until they unify.

Back shot 1 Back shot 3 Back shot 2

Back shot 5 Back shot 6

A particularly moving example, however, is mother Eleni’s hair floating in the mist of her impossible reunion with A.

Back shot 4

She is creation incarnate, the bringer of tears where only there is desert. But what is a desert without its sky? That is where the music comes in.

Dust of Time

Eleni Karaindrou
Dust of Time

Sergiu Nastasa violin
Renato Ripo violoncello
Maria Bildea harp
Vangelis Christopoulos oboe
Spyros Kazianis bassoon
Antonis Lagos french horn
Dinos Hadjiiordanou accordion
Eleni Karaindrou piano
Camerata – Friends of Music Orchestra
Natalia Michailidou piano
Hellenic Radio Television Orchestra
Alexandros Myrat conductor
Recorded January (tracks 9 and 15) & March 2008 at Megaron, Athens, Greece
Edited and mixed July 2008

Perhaps more than in any other film, Eleni Karaindrou’s score for Dust of Time wavers in the shadows. “To write the music I had to look for the film’s secret codes,” says Angelopoulos’s trusted composer, “I had to bring the essence of things to the surface and shed intense light on the sound colors underlining the timelessness of nostalgia.” This time the instrumental colors are most intimate, honed to evocative perfection by violinist Sergiu Nastasa, cellist Renato Ripo, and harpist Maria Bildea. Hailing from Romania and Albania, this trio brings its own traditions and nuances to a permeable set of motives. Of these, the “Dance Theme” and its variations figure centrally in both film and soundtrack. It is the music we hear in the pivotal rehearsal scene, homage to Karaindrou’s voicing and intuitive matching. “Waltz by the River” crystallizes the theme’s core values, adding accordionist Dinos Hadjiiordanou into the watercolor mix. As in so many of Angelopoulous’s films, dance animates the passage of time, the degradation of history, and the preservation of memory. Karaindrou’s attention to every movement wipes clean emotional dumping grounds for tragic pasts, purges war-ravaged biographies of their blood in single strokes.

Because the soundtrack’s 45 minutes were culled from over 100 minutes of music, what we encounter is a powerful skeleton. Between the harp and violin duet of “Le Temps Perdu” and the concluding oceanic currents of “Adieu,” Karaindrou figures the power of the melody with as much tact as her arrangements thereof. Along the way, threads unravel to reveal the tumult of wandering and exile in “Seeking,” while passages like “Solitude” speak in monosyllables of enchantment.
Dreams are not beyond us. They return. Like the old reels of A’s interest, they hold their images until the light of waking passes through them anew. Every picture, every note on a staff, is a voyage waiting to begin.

2013-05-14_1040

Eleni Karaindrou: Eternity and a Day (ECM New Series 1692)

“Open always, always watching, the eyes of my soul.”
–Dyonisios Solomos

The Film
An ancient city, lost beneath the ocean. The stuff of history. Time, a young voice tells us, is “a child playing jacks on the beach.” A piano wafts through the image like a breeze carrying scents and sounds of retrospection—the film’s leitmotif. Here the past functions not as a repository for memory but as a palimpsest for a mind still practicing. It is the mind of Alexander (Bruno Ganz), an aging poet whose dark trench coat cuts a crow’s wing against director Theo Angelopoulos’s wintry palette. A slow approach to a window guides us to the film’s title by way of Alexander’s boyhood. The camera follows him as if through a ghost’s eyes.

2013-04-11_0005

When we first encounter Alexander as he is now, he holds a taste of the sea in his mouth…

2013-04-11_0009

…and clutches his throat as if breathing were a labor. This momentary inability to get words out is both curse and blessing: an obvious malady for a man of letters, but also a release from the world’s imploration to dress its dreariness in pretty semantics.

2013-04-11_0011

The sea follows Alexander. It is the tail of the dying comet that is his life. His dog looks toward that same sea, a place where music and memory are engaged in dance. A terminal diagnosis looms over him (his constant pill-popping brings rhythm to the narrative), mist over a landscape of uneven hills. He feels silence encroaching and fills it with regrets of unfinished work, of “words scattered here and there.”

2013-04-11_0014

Alexander welcomes a boy (Achileas Skevis)—an Albanian vagrant washing windows at stoplights for petty cash—into his car. His whim begins a final poem, a magnum opus borne of action and sacrifice that can never manifest as ink and paper but rather unspools across light and film. Yet while this charity saves the boy from capture by police and gives us the film’s first smile, it comes at the cost of ignoring the other boys into whose meager routine of survival he had fallen.

2013-04-11_0022

Alexander knows the ripple effect of his actions. He feels the churning waters of time as a swallowing force. Its life-giving properties are so far removed from the here and now that it is all he can do to plunge his feet into the mud of recollection. After spending a lifetime waiting for progress, he will spend another waiting for regress. Angelopoulos’s title does not compare eternity and a day, but equates them.

As Alexander prepares to leave his everyday existence and spend his remaining days in convalescence, he brings the dog to his daughter, Katerina (Iris Chatziantoniou). The contrast between her upscale apartment and her utter yearning for a transparent ancestry are but surface to the inner sanctum of her father’s raw linguistic materials. She displays her anxieties among the art objects of her living room, where a wall catches the circumference of a projected clock. As the film’s symbol par excellence, it hovers like a dedication page torn from its binding and pasted where a window might be. In this manner Katerina turns her glitches into quantifiable space.

2013-04-11_0025

During this visit we learn that Alexander is completing an unfinished 19th-century epic by Dyonisios Solomos. “The Free Beseiged,” as it is known, is mired in the Greek War of Independence, from which it draws blood to fill its pen. Alexander has been working on the project since the death of his wife, Anna (Isabelle Renauld), who comes to us in flashbacks. And while Katerina may not understand why her father would ever wish to graft his words onto another’s, she flows through him like the returning sea when he gives her letters written in her mother’s hand. Through her reading, Alexander is read anew, revitalized as if by the boy whose fate he has influenced.

2013-04-12_2252

2013-04-12_2254

The sea is a trance, pillow of scent-filled houses. Sleep and silence cohabit its ever-changing shoreline. Through her daughter’s voice, a resurrected Anna links newfound maternity with love, safety, and breath. The vulnerability of her body engenders absolute trust in, and safety for, her blossoming child. For Katerina is indeed a flower, the center of a family gathering in the sunlit prime of a warmer era. Even in life, Anna was constantly on the verge of dissolving, a wanderer in love. Alexander is moved beyond comfort, for he knows that his dissolution will bring him closer.

2013-04-12_2250

Like all reveries, this one is all the more poignant for its brevity and it is Katerina’s husband who breaks its spell. Put off by the presence of what in his eyes can be nothing more than a haggard vagabond, he tells Alexander he has sold the old house by the sea—the very house where Katerina tumbled into maturity—and that it will be demolished. He also takes unkindly to animals and questions any obligation to welcome the dog into his home.

The streets, paved in articulate indifference, keep Alexander in check. They are the insignia of a publisher far grander than anything he can contemplate with his ties to speech. In opening himself to a stranger, Alexander realizes he has found in the boy a beacon—not of hope, but of evenness. This balance is upset when he witnesses the boy being thrown into the back of a cargo truck.

2013-04-11_0042

He follows the vehicle to a shady warehouse where other urchins have been plucked from their rocks and are being sold into an invisible market. The boys, however, are wise to this and make a run for it in a ballet of quick thinking and broken glass.

2013-04-11_0048

2013-04-11_0049

In the ensuing chaos, Alexander saves the boy of his interest, giving all the money on his person in exchange. He puts the boy on a bus going toward the Albanian border, both in the hopes of losing him before he loses himself and in the hopes that there might be a home to return to.

2013-04-11_0059

2013-04-11_0103

The boy comes back to Alexander, having found a home in presence of the bearded stranger. He sings a children’s song from his homeland, tells Alexander of crossing the border, thereby revealing a likeminded fixation on language. Alexander takes him to the border, but they run when the boy tells him he has no one.

2013-04-11_0107

2013-04-11_0121

2013-04-11_0122

Alexander tells him the story of the poet Solomos (Fabrizio Bentivoglio), Greek but raised in Italy, who returned to his homeland when he heard the Greeks were rising against the Ottomans. He does not speak the language, and so he buys words from the locals. Across a night “sown with magic” he travels, reaching deep into his reservoir of sentiments to produce the “Hymn to Liberty.” It remains a significant verse for Alexander, a bid for freedom from language, through language.

2013-04-11_0129

In the end, he entrusts the dog to his housekeeper, Urania (Helene Gerasimidou), interrupting her son’s wedding to do so. Spectators hanging from the gates mirror those at the border, each a living puppet frozen in the wake of a changing tide.

2013-04-11_0138

2013-04-11_0119

This leaves the boy, Alexander’s only link, his only mirror. “You’re smiling, but I know you’re sad,” the boy tells him. Such contradictions—in the end, not really contradictions at all—are essential to Angelopoulos’s cinematic world, a world where light and dark are so permeable as to be unquestionable. For while Alexander’s cape is the shadow of his deteriorating self, of a body blurring into lifelessness, it is also a flag whose communication harnesses wind like a sail.

2013-04-12_2300

He is a man devoid of contact, yet who is touched by humanity; a man in self-imposed exile, yet who knows the landscape as if it were his own; a man known for words, yet who pays for them with emotional currency. The boy wants to say goodbye, but Alexander convinces him to stay, will not accept that his hand may bring about another end.

2013-04-12_2319

Thus the camera looks beyond the curtain into the reflecting pool of the human condition.

2013-04-12_2311

2013-04-12_2322

His films are unfinished, stitched yet tattered. In allowing their seams the privilege of coming undone, he delivers messages devoid of hyperbole. The zoom, for example, sheds its derivative qualities in such a context, seeking not to focus our attention so much as to remind us of limitations. As in the films of Andrei Tarkovsky, the occasional close-up shocks with its candor, reaches into the pit of our complacency and stirs up the love we have forgotten. When Alexander turns his back on us, he turns his back on the world.

2013-04-11_0037

2013-04-12_2323

The Soundtrack
Composer Eleni Karaindrou has her finger so firmly on the pulse of Angelopoulos’s ethos that her flesh has melded with his images. Yet there is something more than the combination of sight and sound going on in Eternity and a Day, for this more than any other film she has soundtracked is an ode also to time.

Eternity and a Day

Eleni Karaindrou
Eternity and a Day

Vangelis Christopoulos oboe
Nikos Guinos clarinet
Manthos Halkias clarinet
Spyros Kazianis bassoon
Vangelis Skouras french horn
Aris Dimitriadis mandolin
Iraklis Vavatsikas accordion
Eleni Karaindrou piano
String Orchestra La Camerata Athens
Loukas Krytinos director
Recorded March and April 1998, Athens Concert Hall
Engineer: Andreas Mantopoulos and Christos Hadjistamou
Produced by Manfred Eicher

The title of the first piece, “Hearing the Time,” would seem to say as much: just as Angelopoulos puts an eye to lens, so too Karaindrou puts an ear to history. She draws thick yet airy wool over our eyes, that we might view the world through the blur of fibrous experience. Over an expanse of archival strings we hear a distant relay between violin and accordion. These punctuations are not ruptures but voices from below. The composer at the keyboard elicits “By the Sea,” a humid snapshot that segues us into the mandolin accents and silken oboe line of the “Eternity Theme.” As Beethovenian cellos churn, we think back to its corresponding scene in the film, in which we find Alexander listening to this very music on the radio. He shuts off his mechanical translator and looks out across to the other apartment complex, where the same music flows from another window. “Lately” he muses, “my only contact with the world is this stranger opposite who answers me with the same music.” Perhaps true to character, he decides against pursuing this fascination: “It’s better not to know…and imagine.”

And imagine is all we can do when taking this soundtrack on its own terms. The theme echoes throughout its architecture, inflected differently by each soloist. A bassoon evokes tears colored by fate, while clarinets drip from the great beyond with tastes of once-forgotten joy. A traditional wedding dance fills the air with bright steps, contrasting almost painfully with the solitude of “Bus,” and lends relative sanctity to Ganz’s recitation in “The Poet.” Yet it is in a little piece called “Borders” that the fluidity of his embodiment is clearest. Through it we realize that harmony needs change.

Like the film itself, the score of Eternity and a Day creates a somewhere far removed from its content yet which is equally cinematic. It is a looking glass unto itself, a kaleidoscope named “then.”

Giya Kancheli: Themes from the Songbook (ECM 2188)

Themes

Giya Kancheli
Themes from the Songbook

Dino Saluzzi bandoneón
Gidon Kremer violin
Andrei Pushkarev vibraphone
Recorded and mixed May 2010 at Rainbow Studio, Oslo
Engineer: Jan Erik Kongshaug
Additional recordings at Latvijas Radio, Riga
Engineer: Varis Kurmins
Final editing, mastering at MSM Studios by Christoph Stickel and Manfred Eicher
Produced by Manfred Eicher

Giya Kancheli’s first album for ECM’s flagship label is a major event. The Georgian composer will be more than familiar to New Series aficionados, who’ve had ample opportunity to acquaint themselves with his uncompromising sonorities, rich dynamic spreads, and recurring themes. Yet few of us will ever have known that he also developed a sideline—as did other (former) Soviet Bloc composers like Dmitri Shostakovich and Arvo Pärt, though none so prolifically—as scorer for theatre and cinema. One can see hear album as companion to the 2009 publication of Kancheli’s Simple Music for Piano: 33 Miniatures for Stage and Screen. The subtitle betrays little depth of his subsidy, which exceeds 100 unique productions. Although Kancheli humbly says in his preface of these songs, “Time will tell if they can survive outside their original context,” it is clear from this album that they already have. Their realization brings together an intimate cast, with producer Manfred Eicher as director. Bandoneón master Dino Saluzzi, violinist Gidon Kremer, and vibraphonist Andrei Pushkarev indeed move as if from behind a curtain, if not in front of a lens, bringing their sharp wit and live “editing” skills to an immediate yet highly polished sound-world. The inclusion of Pushkarev was a masterstroke, and his willingness to explore these themes is reflected in his collaborations with Saluzzi and Kremer in kind. Having recorded Themes as a surprise 75th birthday gift at Eicher’s suggestion, they bring lovingness to every motive and thus emphasize the preservation that flows by and within the art they share. And on that note, we have to thank, as does Kancheli’s son Sandro in his heartfelt liner notes, ECM for championing this music and its aftereffects, as might a cartographer love the land.

“Herio Bichebo” from Earth, This Is Your Son (1980, dir. Revaz Chkheidze) establishes a defining combination of vibraphone and bandoneón. The feeling is inevitably watery, its passage a boat adrift toward a mountain rife with ancestral longings. This atmosphere also sets the tone for the program’s careful use of pauses and suspensions. There is a forlorn quality, if not a sweet tenderness, to this introduction, wherein lurks the elegiac wave of Bear’s Kiss (2002, dir. Sergei Bodrov) and the grinding lows of When Almonds Blossomed (1972, dir. Lana Gogoberidze). Other cinematic highlights include the themes from Don Quixote (1988, dir. Chkheidze), which features an overdubbed Kremer and at once expresses the story’s inherent sadness and innocence, and the nostalgic disclosure of Mimino (1977, dir. Danelia and Gadriadze), for which Kremer joins Pushkarev. The latter draws out some of the deepest emotion in the main theme from Kin-Dza-Dza (1986, dir. Georgi Danelia and Revaz Gadriadze), shuffling characteristically Kanchelian bursts of exaltation into somber tiers.

All seven plays represented on Themes rose out of collaboration with renowned Georgian theatre director Robert Sturua, whose musicality marries well with Kancheli’s dramaturgy. The main theme from The Crucible (1965, play by Arthur Miller) marks Kremer’s first album entrance, his raspy bowing complementing the click of bandoneón keys to delectable effect. Saluzzi and Pushkarev reprise their chemistry in a carefree rendition of The Role for a Beginner (1979, play by Tamaz Chiladze), I daresay reaching subtle genius in As You Like It (1978). Memorable enough to be a jazz standard, it is a ballad that looks backward and forward as it spins in place to the rhythm of its heartbeat. And in fact, Shakespeare provides some of the deepest inspiration of the program, as in Saluzzi’s shadowy Hamlet (1992) and Pushkarev’s dynamic Twelfth Night (2001), which illustrates its story in flashes of light.

Jansug Khakidze, the late singer/conductor who was one of the composer’s closest friends, leads the Tbilisi Symphony Orchestra in an archival encore. His “Herio Bichebo,” warmly engineered by Mikhail Kilosanidze, is so iconic that many believed him to have written it. Listening to it here, one can understand why. Jan Garbarek fans will recognize his inimitable voice as the same behind “The Moon Over Mtatsminda” on 1998’s RITES.

Interestingly enough, Kancheli’s pieces for the stage sound the most cinematic, and vice versa. Together they comprise a daydream paginated and bound for travel. It is sure to please Kancheli veterans and newcomers alike, and will, I hope, inspire the latter to explore further.

Raised by Silence: Andrey Zvyagintsev’s The Return

Andrey Zvyagintsev
The Return

Andrey Dergatchev music
Recorded in Moscow
Mixing: Sergey Bolshakov at NGSU, Moscow

Sunday
Boys. Locked in a tower without walls. Only way out is to jump, trailing naïve ribbons into ocean. Ivan fears for his life before it has begun, cringes, holds himself like an idol of sadness. His mother, afraid, finds among the clouds. Ivan insists, I jump, but doesn’t move. Coward. Pig. These, the insults that follow him down the ladder.

Monday
Brothers. Ivan to Andrei, younger to older. Ivan’s friends have turned on their axes. Andrei chases him through a blur of stone and shame. The specter of toughness looms, foggy and ephemeral. Home awaits, harboring an unexpected guest. Their father has emerged from the past, haggard and silent. His photograph rests in a book of Christian violence, smiling a scythe of absence. The consuming patriarch eats first, drinks first, speaks last. Andrei fills his plate. Ivan leaves his dry. A promise, a trip, the car a horizontal escape. Andrei’s eyes widen at the man’s strength. In the mother’s heart, a diary. Her pen now still, she writes lies of valor onto her sons’ pages.

Tuesday
Desolation. Bent telephone poles. Endless road. Curiosity in Ivan’s eyes. This man is not “Dad,” only the skeleton of one. Armed with a camera, Andrei shoots his brother through with holes. In town, the food is as scarce as the people. Father takes refuge in his rearview mirror, where a onetime stare flicks its tongue against his stubble. Ivan will not touch his fork. A thief, an opportunity to prove themselves. “You’ve got no fists.” On the pier, he trades secrets and wind. They camp, fish the waters of their stoic reunion, dreaming of somewhere far away. This man is not real.

Wednesday
Drive. Splash of pastoral color bleeds like a wound. Ivan abandoned, alone with his rods and tackle in a downpour. “Why did you come back?” he cries. “You don’t need us.” Father is a survivor. He hits Andrei.

Thursday
Crossing. Tarred boat, passage of joy. Engine dies, elbows worked to the fulcrum. On the shore, by the fire, the man is downtrodden. Ivan: “If he touches me again, I’ll kill him.”

Friday
Anger. Ivan steals a knife, conceals it as they explore the terrain. Another tower. Father unearths a box, conceals it in their boat. Another hit to Andrei’s face. And another. Ivan wields the blade but cannot follow through. He climbs the tower, threatening to jump. Father falls to his death trying to reach him. They drag his body to the boat on a bed of branches. His body floats from shore, sinks along with the box into the blackness. Ivan’s obstinacy is Andrei’s fear. Ivan takes out the picture, from which the father is now absent. They drive off. Andrei’s camera gives up its ghosts.

Director Andrey Zvyagintsev has left us these pictures. With them, Andrey Dergatchev has left us their voices. More than incidental, his soundtrack relives the film as might a photograph relive a sunset. The mix is corroded as much as it is innocent, every image a feature of Ivan’s despair. It begins where the film ends: underwater. An old man sings, drawing threads of a past that only he may know, and weaves from them the very doll of memory that resides within the father’s box, a kiss lost to winds that blow like wicker brooms across a porch. Whispers of derision in sibling rivalry paint us along the hallway, catching sight of ghosts in the walls and ceiling shadows, for in the bedroom is where truths are spoken. Georgian folk songs glaze a thorn-patch of ambient sounds. These begin to surround us, as if we were locked inside a car flying through the trees. Ice and rain: each tells stories of its conversion into the other. We feel the swell of that forgotten childhood and the bond it was denied.

Sounds of insects. The title music opens its eyes half way. A tender enchantment, puff of dandelion through the inner ear, a place so deep that we hardly feel its electronic blips. Sons speak. Words create disturbances, reinforcing an absence whose return brings further silence. Arpeggios thread the cries of gulls that give them relief. Unlike them, Mozart’s Requiem spreads a wing in between acts, but never flies, melting instead behind a layer of silver water. Someone whispers and bids the cells to dance, finding that somewhere in the piano there may be hope stored like history. A skipping record, touched by the needle of the soul and swung around the filament of the credit roll, seeks familiar pathos in the final rainfall, rotting the boat that brought us here.

Eleni Karaindrou: The Suspended Step Of The Stork (ECM 1456)

Eleni Karaindrou
The Suspended Step Of The Stork

Vangelis Christopoulos oboe
Nikos Spinoulas French horn
Andreas Tsekouras accordion
Dimitris Vraskos violin
Christos Sfetsas cello
Ada Rouva harp
Lefteris Chalkiadakis director String orchestra
Recorded April and August 1991, Polysound and Sound, Athens
Engineer: Yannis Smyrneos
Produced by Manfred Eicher

“How does one leave?”

This question haunts The Suspended Step Of The Stork, Part I of Theo Angelopoulos’s “Borders” trilogy. A film of subcutaneous power, it finds beauty where there is suffering, stark yet foggy, as if through tearful recollection. Peeling layers to the emotional center of Stork is composer Eleni Karaindrou, whose soundtracks were never so much inserted into as bled from the late Greek director’s canvases. Hers is the audio equivalent of a tracking shot, scrolling through face, space, and race with barest touch. “Refugee’s Theme” shrouds the credits like an overture to lives whose variations are leaves on a tree of displacement.

Of those lives we get only leitmotifs, each seeming far too short in the grander symphony of human suffering. Like the bodies floating in the opening shot, they bob at the whim of two rhythms: one natural, the other mechanical.

Helicopters and boats circle these transient martyrs, whose bodies huddle together still as they might have when still alive. Our protagonist, Alexandre (Gregory Patrikareas), a television reporter on his way from Athens to the Greek-Albanian border to do story, watches those same corpses—Asian stowaways refused political asylum by Greek authorities—and muses on the silence they represent amid all the commotion. The name of the ship from which those unfortunate souls would rather have leapt to certain death rings true: Oceanic Bird. Each has become exactly that, soaring far from the public eye on wings of salt spray and denial.

In a border town far from those waters, yet never from their ripples, a patrol Colonel (Ilias Logothetis) aids Alexandre in his search for information. Known by locals as the Waiting Room, said town plays host to refugees from Albania, Turkey, Kurdistan, among others. It is place with its own dimension, or so the Colonel asserts, a place where people lose themselves in the tide, forgetting that any such dimension is not inherent to the place, but forced upon it by politics and circumstance. It is, more to the point, a place of fear, where even the roar of the nearby river turns dreams into nightly prisons.

“Do you know what borders are?” the Colonel asks Alexandre in a key scene, as if the concept were in need of philosophical elaboration. This is the set piece he lives behind, the stage Alexandre so desperately, in his quiet way, hopes to transcend.

The Colonel lures the hapless reporter to that very line, threatening to cross it.


“If I take one more step, I’m ‘elsewhere’…or I die.”

What seems on the surface a fruitful bonding moment, a shedding of rank that leaves two men at the brink of something profound and indelible, proves just as arbitrary as the border of their shared interest. Ever ahead of his audience, Angelopoulos offsets this shadow play with an audio montage of firsthand refugee accounts. Says one, recounting the fear of being seen during his night passage, “I could never imagine that I’d ever want the moon to die.” These words cut the Colonel’s sentiments like Brie, revealing the vulnerable innards of his arrogance. We are duly reminded that the “elsewhere” of which he feigns knowledge has, for them, taken on mythical meaning. It is the asymptote to their path of travel, seen in every expression as the camera pans along a train filled with survivors. Here, Karaindrou’s “Train-Car Neighbourhood” draws a thread through each life like a bead on a necklace of hardship.

Yet perhaps no moment captures this separation of nomad and state power so heart-wrenchingly as when the Colonel berates a man for trading music across the river.

A cassette player spews popular lyrics of a better time on a small makeshift raft, which the man changes out before the player is pulled off screen.

Love is a full moon, croons Haris Alexiou from its weary speakers. It drives my body mad.

A rare close-up from Angelopoulos allies us with Alexandre, who believes he has spotted among the Waiting Room’s destitute a once-famous politician (Marcello Mastroianni). In Athens, he confronts the man’s ex-wife (Jeanne Moreau), who relates an abbreviated story of his mysterious 40-day disappearance—which indeed left him transformed upon his return—and subsequent vanishing act. She amends her brusqueness by coming to Alexandre’s home with a tape containing the last answering machine message her husband ever left, in which he admits, “I’m only a visitor.”

The woman tells Alexandre of a secret wound: “The thought that he wouldn’t share it with me was unbearable.” As the two move into the night, we realize that the cameras of reportage are now rolling, rendering her private confession into open testimony.

Alexandre searches the archives in the hopes of finding, somewhere in those tomb-like files of society’s forgotten, proof of the politician’s whereabouts. This chase leads him back to the border, and into the town’s only dance hall.

What begins as a chance to steep his thoughts in drink, however, soon funnels into a turned head, a stare from an enchanting girl (Dora Chrysikou), whose eyes now reverse the intense regard with which he has made his career back onto him.

Although he makes to leave, the girl approaches and follows him, silently, to his hotel room.

He recedes into shadow, able to touch her only as one might a rainbow.

This moment locks his resolve to get to the heart of this place, even as he (and the viewer) knows that such thinking is wishful at best. For although he does track down the politician (who we learn is the girl’s father), what he finds is the shell of a man who no longer is. Gone is the savvy figure of the spotlight. In its place is a storyteller who regales children with end time speculations.


“Forget me in the sea…”

Rather than leave this man to his own devices, Alexandre further reveals his own selfish interests when he arranges, and films, a reunion. The woman claims it is not him, retreating into the fantasy that her husband is long dead. The power of her statement resides in its duality: she is lying, but also not.

In the wake of this defeat, Alexandre suffers another when he discovers the girl of his refuge is to be married to a boy across the border. Only then does he admit to the Colonel, “The only thing I knew was to film other people without caring about their feelings.”

The ceremony must be conducted between patrols, even as that immutable river continues to roar and beckon between them.

Still, even after Alexandre’s epiphany, it falls under the watchful eye of his camera.


“We’re of the same race. I feel his hands holding me.”

It is obvious to us now, if not before, that he can never be anything more than a tourist, a refugee who can never step out of his skin. Before leaving, he pauses at the border, holding up his foot like the Colonel, a crane in contemplation.

If the ceremony is the peak of the film’s narrative mountain, then these steps at the border are its sloping sides.

Heavy on Alexandre’s mind, we can be sure, is the news that the politician has again fled across the border, blending into the trees Angelopoulos paints so artfully in our vision throughout. And it is from those trees that the telephone poles that end the film are born, rising into the heavens, their wires able to connect nations in ways that no flesh, or even love, is capable.

Even with these powerful scenes pulsing through us, the sweeping carriage of Karaindrou’s soundtrack (the 36-minute running time of which betrays a ghostly presence) digs even deeper. An affect-rich creation, it solders the stained glass window that filters the film’s fettered light. From its heaving strings to forlorn winds, the music recedes into, as quickly as it awakens from, a wavering memory. One can almost feel in slow motion the searing cords of strife robbing necks of their breath, and minds of their faith, to the pathos of governmental indifference. And while moments of hope, such as the endearing accordion of “Waltz Of The Bride,” do appear, it is the slow pall of mist and water that Angelopoulos so favors that leave the boldest impressions in our ears.

The words the politician once spoke at a parliamentary session haunt us still: “There are times when one has to be silent in order to be able to hear the music behind the sound of the rain.”

How one leaves, then, has become an empty question. In the end, all that matters is how one sounds.

Heiner Goebbels: Hörstücke (ECM 1452-54)

Heiner Goebbels
Hörstücke
based on texts by Heiner Müller and featuring the talents of:
David Bennent
Peter Brötzmann
Peter Hollinger
Kammerchor Horbach
Alexander Kluge
René Lussier
Megalomaniax
Heiner Müller
Walter Raffeiner
Otto Sander
Ernst Stötzner
We Wear The Crown
Die Befreiung des Prometheus recorded and edited by Walter Brüssow, Heiner Goebbels, Peter Jochum, Gisbert Lackner, Gerlind Raue, Rainer Schulz, and Martha Seeberger
Produced 1985 by Hessischer Rundfunk and Südwestfunk
Verkommenes Ufer edited by Peter Jochum, Martha Seeberger, and Heiner Goebbels
MAeLSTROMSÜDPOL recorded 1987/88 at F.T.F. and Unicorn Studios, Frankfurt/Main
Engineers: Peter Fey and Jürgen Hiller
Mixed at Rainbow Studio, Oslo
Engineer: Jan Erik Kongshaug
Produced 1984 by Hessischer Rundfunk
Wolokolamsker Chaussee recorded at Unicorn Studio, Frankfurt/Main and Südwestfunk Baden-Baden
Engineers: Thomas Krause and Alfred Habelitz
Mixing engineer: Alfred Habelitz
Produced 1989/90 by Südwestfunk, Hessischer Rundfunk and Bayerischer Rundfunk
Album produced by ECM

My respect for Heiner Goebbels only increases with each work I encounter. Yet while his art, not least through frequent collaborations with linguistic wizard Heiner Müller, has always had its heart in drama, from this collection of radio plays that drama emerges—in the wake of German reunification, no less—with a fresh, genuine voice.

The first of this massive collection’s four plays, Die Befreiung des Prometheus (The Liberation of Prometheus), will sound familiar to those who’ve followed Goebbels in chronological order, for its themes had already made an appearance on Herakles 2 two years before. Both are based on a chunk of text from Müller’s Cement, only here we actually come to know that text amid a filmic montage of others. This process of splicing places, spaces, and times for new mythology will be familiar to any Goebbels listener, but it rings more intensely than ever. From the opening nod to Laurie Andersen we feel right at home. Like her Superman, Müller’s Prometheus is deconstructed from the inside out. Rather than carrying the flame of knowledge, he roasts over that flame his own sustenance at the gods’ table, where he is doomed to eat himself in an eternal circle of hunger and release. Though freed by Heracles, he is plagued by a waning remembrance of godliness, chewed and spat by the rock of the earth. Where Goebbels excels is that, in setting all of this, he manages to evoke a wealth of environmental details that his mosaic of voices can only hint at. Through the bubbling crude of his electronic interventions, he unpacks intimations of the zeitgeist with enviable intelligibility. Incidental sounds turn and tumble, grasping at the enamel-hidden scraps of mastication in hopes of picking off a morsel, ending up instead with a fist full of weeds, and it is these we must weave into a basket if we are ever to catch a sense of things. Metallic edges, heavily serrated and rusted over with time, melt in our gaze. Goebbels marks these rhythms with clips and starts. Snatches of the everyday butt up against unpredictable and sometimes-confrontational turns, but always with a uniquely organic energy.

Verkommenes Ufer (Despoiled Shore) takes its seed from an early (1955) play by Müller. For this project, Thorsten Becker asked fifty strangers in Berlin to read the text in question, thus yielding the raw material for Goebbels’s subsequent mash-up. Because none of the readers were familiar with the text, their renderings bring out inner truths. What begins as a writhing and inarticulate being in the final product resolves itself into a landscape of hesitations, loops, and, above all, porous communication. The Argonaut’s promise kisses the face of chance too many times, leaving only the corpses of a onetime progeny swinging in the wind of manipulation. Poison seeps through the ground in reverse, seeking out those vials from which it was poured, but finding only the fullness of adolescent laughter wafting across the urban sprawl. A masterstroke in the Goebbels/Müller canon.

The album’s cover photo is taken from its third play, MAeLSTROMSÜDPOL (MAeLSTROMSOUTHPOLE). If its blood-red wash of solitude is any indication, we might easily know its fascination with reality and disconnect before a single word grabs us. The continuity of the text, inspired by Edgar Allan Poe’s The Narrative of A. Gordon Pym, is its own contradiction, carving out of those syllables a subterranean world. Speech stores hidden desires in its vowels, misted by white noise and the song of an open cataract: drones and queens, reeds and marshes, all blended into a smoothie only a ghost might drink. It is a photograph that grows blurrier the more it develops. The only way to discern it is to drink the vat of chemicals that brought it to visible life. Echoes turn into birds, the shimmering backdrop of an open mike emceed by the mistress of our deepest nightmares. “OH KEEP THE DOG,” she croons, as if to cut the running line that binds us to everything. She overwhelms us with the responsibilities of liberation.

Last is Wolokolamsker Chaussee (Volokolamsk Highway). Based largely on motives from writers Alexander Bek and Anna Seghers, this self-reflective look at social change in the DDR’s last gasps is vitriolic through and through. Part I, “Russian gambit,” introduces the voice of stage actor Ernst Stötzner and music by heavy metal band Megolomaniax. The combination is a fortuitous one, for the sheer theatricality of the language almost screams for these experienced thespians of two not-so-different stages (though, as Verkommenes shows, this needn’t be so across the board). Bloodshed and total recall dance with one another, spinning their way to “Forest near Moscow.” Stötzner continues his tirade, only now with gentler guitar accompaniment. Death still looms in every pregnant pause, given just enough room to spread a pair of wings which, though flightless, can at least move enough to remember flight. Some preparatory shuffling in Part III, “The Duel,” opens a 20-minute call and response between Stötzner and men’s choir, all of whom join lungs to blow the dust off the mood of German Arbeiterlieder. Behind the scenes, the musc underscores an important truth: namely, that no matter how robust we spin our sentiments regarding human existence on paper, they would all burst into ashen death at the touch of a match. Part IV, “Centaurs” (the title of which, a booklet note reminds us, comes from the Old Greek for “red tape”), recasts Kafka’s Gregor Samsa in a world ordered by totalitarianism, a theme finds blatant traction in a recycling of Shostakovich’s (in)famous Symphony No. 7. The narrative is even more localized in the mouth, which bites a desk in order to prevent its screams from tearing out the still-beating heart of resistance. The fifth and final part, “The Foundling” (after Kleist), is perhaps the most unusual, if only for being backed by hip-hop group We Wear The Crown. Stötzner’s “rapping” is a mélange of generic signatures that transcends its surroundings even as it relies wholly on them. In this prison of madmen speaking in “MARXANDENGELSTONGUES” there is only room for forgetting.

German speakers and/or those up on their German history (I can count myself among neither) will surely get the most out of this recording whose booklet forgoes translating every word (especially in Prometheus)—a real shame considering the parodic depths awaiting our swan dive of relish. The language is visceral in the deepest sense, at times vulgar but always self-aware. Completists wanting the most unfettered glimpse into the architecture of Goebbels’s craft would do well to track down this invaluable set. Though the sentiments throughout are as complex as their politics, certain common themes exploit the connections between songs and conflicts. Through songs we can hide in the foxholes of life and cover our heads against any aerial assault, but in the end all of their lyrics flow through us, be they of the enemy, of our mothers, or of ourselves.

Eleni Karaindrou: Music For Films (ECM 1429)

 

Eleni Karaindrou
Music For Films

Jan Garbarek tenor saxophone
Vangelis Christopoulos oboe
Eleni Karaindrou piano, vocal
Anthis Sokratis trumpet
Nikos Guinos clarinet
Tassos Diakoyiorgis santouri
Eleni Karaindrou director String Ensemble
Recorded August 1990, Polysound, Athens
Engineer: Yannis Symrneos
Produced by Manfred Eicher

Once we are aware that certain music has been written for film, it’s easy to wax poetic about said music’s visual associations. Yet I believe that one needn’t be aware of Greek composer Elenei Karaindrou’s filmic motivations in order to feel it in the same way, for hers imagines, recites, and sings the lament of a zeitgeist in decay.

Saxophonist Jan Garbarek is very much at home in the quiet throes of “Farewell Theme” and lends his focused energy to a nexus of strings and santouri that, in a short span, scales the heart’s deepest cliffs. This piece both begins and ends a disc comprised of Karaindrou’s best from the 1980s, and is also the longest. “Elegy For Rosa” and “The Journey” are among the briefer portals into the album’s blinding refractions, such as “The Scream” and “Return,” the latter something of an anthem in its present context. The chromatically inflected evocations of “Wandering In Alexandria” quiver with curiosities, as if lost in a land one has forgotten. The oboe of “Adagio” spins a rope of travel across the sky, sending down threads of hope into “Fairytale” and “Parade.” These recurring themes bow in deference to the cradle of “Rosa’s Song,” in which Karaindrou’s own voice rings like a slow-motion slingshot into the improvisation that follows. This collection pours its remaining jewels from a silken pouch, bringing us back through Alexandria and into the folds where we began.

Karaindrou’s themes are potent yet familiar, even (if not especially) to those who’ve never heard them before. Brimming with tragedy and triumph alike, this is music not only for the fictional, but also for real strangers crossing paths in a world of mist and shadows.

Between One Embrace and the Next: Ulysses’ Gaze and the Pace of Discovery

And, if the soul is about to know itself, it must gaze into the soul.
–Plato, Alcibiades 133b

The film

In a quiet arthouse theater one night in May of 1997, a scene from Theo Angelopoulos’s 1995 masterwork Ulysses’ Gaze reached out and holds me still. In it the protagonist, A (Harvey Keitel), is relating a personal story to a curator from Skopje (Maia Morgenstern, who plays every woman Keitel encounters throughout the film’s nearly three-hour duration). As the latter runs alongside the train that threatens to vanquish their transient encounter, A’s story lures her into the clattering comforts of the car, and into the emptiness of his heart. He tells her of stumbling upon the birthplace of Apollo, of seeing there something so vivid that every Polaroid he attempted to take came out only blank, “as if my glance wasn’t working.” In those empty squares, those black holes made tangible, he sees both the past of which his body and mind were formed and the future into which he blindly walks.  Thus does Angelopoulos engage us, finding in this nameless figure an everyman whose quest for origins beyond his self leads only to a hollowing out of that self.

We see a film: Spinning Women by Yannakis and Miltos Manakias. It is perhaps the first film, speculates A’s voiceover. The first gaze. Yet once we are released from its black-and-white confines, the only gaze afforded us is of misty waters, indistinct and close to blanking out. Monochrome pales into color as we witness Yannakis’s last moments, and the single ship upon the sea that is his farewell.

The vessel looms like a face, fills the screen with its expressive pace, and breaks the seal on a filmic letter like no other.


“How many borders must we cross to reach home?”

Yannakis, we learn, left behind three reels of undeveloped film, and it is these A wants like a light bulb hungers for electricity that will one day pop its filament. We contemplate the ship and the three missing reels as A sets out on his personal journey. He hopes a film archivist from Athens may be able to help him, but is instead escorted through crowded streets in which A has not set for 35 years, and which echo with the controversies of his latest film beyond the theater doors it has closed.

A follows the trail into Albania, a land of snow and silence where refugees stare at the mountainous border as if it might speak on their behalf.

A woman who hasn’t seen her sister in 47 years since the civil war asks if A might take her along. His cab driver agrees and drops her off at Korytsa. Only she doesn’t recognize it as the place of her girlhood. She stands in the middle of the street, empty save for the agony of her shattered expectations. Part of us stays with her, knowing that all the comfort in the world will never alleviate the wounds she has endured to get here.

Haunted as much emotionally by the Manakias brothers’ film as we are visually by it, A maps a path of ruin through the Balkan Wars and the First Great War. The turmoil of the region is encoded in every frame of those missing reels. Yet the brothers were interested less in politics and more in people. They recorded “all the ambiguities,” A tells the woman from Skopje, who at first takes no interest in his obsession, which overtakes him to the point where he relives the brothers’ exile by the Bulgarian government as collaborators against the state, feels the confiscation of their archives like an artery ripped from his chest, smells the gunpowder of a mock execution. He wants to find his own first glance, long lost yet always tapping him on the shoulder, and his only way to know where it leads is to take on traumas of which he will never be a part.

His itinerary reads like a litany of destruction. He follows footsteps into a time where his mother can care for him, a substitute in memory for what eludes him in the present. Then again, in this film there is no “present” as such, bearing as it does an eternal trace of that which bore it. A shares a dance with his mother, and in the space of that dance a family is destroyed, dispossessed, and broken before posing for its final group portrait by an illusory photographer who may be the director himself, if not us in his place.

A awakens from that dream, shaken and silent. At the docks of an overcast morning, he bids farewell to Skopje, even as the head of an enormous statue of Lenin is craned onto a barge behind them.

The nameless woman questions his tears. “I’m crying because I can’t love you,” he tells her between sobs, and tears himself away from the only security he may ever know.

“The war’s so close it might as well be far away,” observes an old journalist friend in Belgrade, where the head of its Film Archives has agreed to meet. The man tells A he once had the reels, but after failing to devise the proper chemical formula to develop them, gave them to a colleague in Sarajevo with whom he lost touch during the war. Of course, A insists on going to Sarajevo. He rows a boat into dark waters (an allegory, perhaps, for the toughness of Balkan reality itself) and nearly falls into a double life with a widow in mourning.


“The first thing God created was the journey, then came doubt…and nostalgia.”

Upon arriving in the city, surrounded by bombs and crumbling edifices, he foolishly asks of those fleeing around him, “Is this Sarajevo?” as if his purpose in being there were more important than their demise. It is the deepest moment of denial, and therefore of weakness, in the film, and throws us into the soul of a man whose love for history has blinded him to the visceral impact of its making.

He finds who he is looking for: a film museum curator (the inimitable Erland Josephson) by the name of S. Even as the air explodes with dust and bloodshed, S commends A for his faith in having traveled this far for something believed to be lost.

S, we learn, has been searching for that magic formula for years, and A’s persistence emboldens him to finish his task.


“You have no right to keep it locked away. The gaze…it’s the war, the insanity, the death…”

It is in Sarajevo that we learn the true meaning of the fog, which creeps in like a protective force, a shroud in which one can live without fear, if only for a brief time. In its embrace neighbors can speak without words. In its diffuse glow a youth orchestra made of Serbs, Croats, and Muslims, traveling from city to city during ceasefire, can play its song for all to hear.  But even this screen cannot keep them from harm, for behind its veil children are shot before their parents, thrown to the water from which they took shape. And so, the man who rescued a gaze from certain death now becomes a part of it, but not before leaving the successfully developed reels.

Yet we never see those reels, only their light flitting across A’s weary eyes. Whether or not he finds them is as immaterial as they legend they have grown to be. In those reels lies a dream, “a gaze struggling to emerge from the dark…a kind of birth.” And in birth there is no sight but the glare of strife, no sound but the wail of projection.


“What am I if not a collector of vanished gazes?”

And just what is all this gazing about? Beyond that of the camera, of the eye in reality (and of the soul in non), it is for me the slumber of the centuries, dismembered and left to drift like Lenin’s statue on river’s flow. It is the pathos of pathos, forever unrequited in the blink of a fettered eye.

As a teenager I used to have a recurring dream. In it I was younger still, perhaps 12, and clothed modestly in a tunic and brown leather sandals. I ran through a hilly landscape, dodging brush and fauna to the top of a rocky slope. And there I lay low beneath an olive tree, a quiver of arrows slung across my back, overlooking a landscape of ruins. I like to think that I was also gazing, like A, upon Apollo’s birthplace, of which I can remember nothing but the feeling: an unanswering abyss of rock and overgrowth into which I cast my questioning stones.

The more tangible it is, the more unrecoverable a past becomes, the more easily burned, the more easily dressed in the clothes of the dead.

The music

Among the many sonic cartographies it has innovated, ECM has redefined almost every genre it has touched. This includes the film soundtrack, which, through the work of Angelopoulos’s sonic partner, Eleni Karaindrou, has shown us music that stands alone before reaching toward the images it cradles.

Eleni Karaindrou
Ulysses’ Gaze
(ECM New Series 1570)

Kim Kashkashian viola soloist
Vangelis Christopoulos oboe
Andreas Tsekouras accordion
Sopcratis Anthis trumpet
Vangelis Skouras french horn
Christos Sfetsas cello
Georgia Voulvi voice
Lefteris Chalkiadakis conductor
Recorded December 1994 at Sound Studio, Athens
Engineer: Yannis Smirneos
Produced by Manfred Eicher

This soundtrack introduced me to the Angelopoulos’s cinematic world long before I saw a single frame. It would be two years before I had a chance to see the selfsame film, by which time I had heard the soundtrack and stared at the booklet stills so many times that I felt like I knew every ventricle of Ulysses’ pensively beating heart. Though set against a backdrop of primal discovery, it ends up becoming its own discovery, linking the personal to the political to the universal in one red thread, represented to its fullest by Kashkashian’s gut-wrenching playing. Though mainly driven by the soloist, there are splendid moments of conversation with oboe, as in “Ulysses’ Theme Variation II.” Yet what comes across as an intensely mournful theme can, with just an intensification of speed, turn into an exuberant dance.

Among the more touching moments in both film and soundtrack is “The River.” With its elegiac horn wafting out over the misty waters like a requiem for a fallen past never to be recaptured in the crumbling ruins of an age blinded by innovation, it breathes through our rib cages with voices of passage. The 17-minute spread of “Ulysses’ Gaze – Woman’s Theme, Ulysses’” is the album’s most enchanting encapsulation, the entire narrative telescoped into a single epic mosaic, drawn from the same ink as the tears of its characters. A lilting accordion carries us like a feather on wind into the inner portal of a traditional Byzantine Psalm, from which we emerge with that same thread in our grasp, sinking deeper with every reiteration until the seedlings of our plight become the stuff of myth and melted celluloid.

Ulysses’ Gaze bears dedication to the memory of the great Italian actor Gian Maria Volonté, whose role in the film was cut short by a fatal heart attack and recast to Josephson. In kind, I can only dedicate this review to the memory of Angelopoulos (1935-2012), a director in whose oeuvre everyone seems to find a ghostly double self, whispering at the fringe of conscious imagination.

May his gaze live on.

“I live my life in ever widening circles that rise above things.
I probably won’t come last, but I’ll try. I circle around God.”

Jean-Luc Godard: Nouvelle Vague (ECM New Series 1600/01)

Jean-Luc Godard
Nouvelle Vague

Featuring the music and voices of:
Dino Saluzzi
David Darling
Patti Smith
Jean Schwartz
Werner Pirchner
Paul Hindemith
Heinz Holliger
Paul Giger
Arnold Schoenberg
Gabriella Ferri
Alain Delon
Domiziana Giordano
Roland Amstutz
Laurence Cote
Jacques Dacqmine
Christophe Odent
Laurence Guerre
Joseph Lisbona

But I wanted this to be a narrative. I still do. Nothing from outside to distract memory. I barely hear, from time to time, the earth softly creaking, one ripple beneath the surface. I am content with the shade of a single poplar, tall behind me in its mourning.

In every Godard film, there are moments in which chaos reigns. Ambient sounds replace human voices. Animals, especially dogs and crows, always seem to have something to add. The mechanical world becomes part of the conversation. These intersections of sound and darkness, of silence and light, underscore our social inequities and nothing more. They pass without judgment, suddenly swallowed whole by accidents and unarticulated pain. Yet it is in precisely these gnarled irregularities that the larger construction of life, and this film depicting it, is betrayed. There is no order beyond choice, no means for permanence in a world so finitely recreated. The film gives illusory clout to its own staying power and falls flat against the screen long before its depth can be realized.

As a soundtrack, Nouvelle Vague is a rich experience, made all the more so if one has seen the film and has its images in mind. An earlier companion piece to the vastly significant Histoire(s) du cinema, this is the complete aural map of Godard’s multi-sensory essay. Like the soundtrack to Histoire(s), it brings to light not only the film’s interior but also its exterior nuances, probing its topography, if you will, with a practiced hand. This is strictly a descriptive engagement. As spoken voices fade in and out of a painterly mélange of musical selections, ECM and otherwise, our ears (and our eyes) spin the one continual thread holding it all together. The musics of Dino Saluzzi and David Darling figure most heavily in Nouvelle Vague and inform much of its dialectic edge. They are placed among, and in place of, dialogue, adding to a mounting intellectual cacophony. Darling’s cello merges with a beeping car horn and screeching tires, Hindemith graces the inside of every mask donned by the film’s characters, and voices cry out like solo instruments against a larger orchestral palette. Godard’s familiar splashing water also makes its requisite cameo. Yet it is Saluzzi’s bandoneón that provides some of the more understatedly dramatic moments. Its tearful, bellowed cry is as recognizable as the rhythms of the filmmaker using it, and ends the text on a stark note as a car speeds away in a swirl of filmic dust.

With this release, ECM redefined what a soundtrack can be: something that literally “tracks sound,” marking every stage of a narrative with its most fleeting aspects. Diegetic distinctions are arbitrary in Godard’s world. Sound is image is sound. Our own mental pictures are no less substantial than those captured on film, for captured is precisely what they are. Nouvelle Vague invites us to let the visual world unfurl—not through the sound, but as the sound itself.

Harald Bergmann: Scardanelli (ECM New Series 1761)

Harald Bergmann
Scardanelli

Harald Bergmann Buch und Regie
Walter Schmidinger Sprecher

Scardanelli André Wilms
Ernst Zimmer Udo Kroschwald
Lotte Zimmer Geno Lechner
Waiblinger Baki Davrak
Schwab Jürgen Lehmann
Räuber Rainer Sellien
Marie Nathusius Amalie Bizer
Wurm Raimund Groß
Die Maske John Chambers
Dr. Gmelin Günther Weinmann
Tischlergeselle Gottfried Pipping
Zeuge Schwab Heinz E. Hirscher
Zeuge Waiblinger Ernst Specht
Zeugin Lotte Zimmer Gertrud Fritz
Zeugin Marie Nathusius Elisabeth Scheib
Sammler Wolfgang Rin
Erzähler 1 Hans Treichler
Erzähler 2 Egon Schäfer
Gedichte gesprochen von Walter Schmidinger
Recorded 1997-1998

“Yes, the poems are mine, I wrote them, but this name is a fake. I’ve never called myself Hölderlin, but Scardanelli!”
–F. Hölderlin

German filmmaker Harald Bergmann was born in 1963 in the town of Celle in Lower Saxony, and studied film in Hamburg and Los Angeles. With the exception of his latest film, all of Bergmann’s major work has been dedicated to the life and words of Scardanelli, better known as Friedrich Hölderlin. After the more experimental Lyrische Suite/Das untergehende Vaterland (1992) and Hölderlin-Comics (1994), which chart the poet’s childhood and early adulthood, Bergmann turned to the later years with Scardanelli (2000) to complete his Hölderlin trilogy. This last film explores Hölderlin’s declining mental state under the care of carpenter Ernst Zimmer, and takes great care to reconstruct the latter half of his life solely from extant witness accounts. For 36 years Hölderlin was holed up in Zimmer’s tower in Tübingen overlooking the Neckar River, where he spent his days at piano and paper, producing on both a continual stream of verses, sounds, and images, and it is precisely this creative sustenance the film seeks to capture. Hence the production of this CD, which selectively documents the film’s spoken and non-diegetic soundtracks. Moments of private insanity intermingle with dramatic readings of poetry against a backdrop of music by Mozart, Bach, Schubert, and scorer Peter Schneider. The result is a self-styled “audio book” by which Bergmann pays homage to his eponymous muse. The German-only booklet and dialogue means this album will have a limited audience, and those who don’t speak the language may wish to turn to ECM’s fine recording of the Scardanelli-Zyklus by Heinz Holliger in order to gain a deeper insight into the influential effects of one of Germany’s greatest literary minds.