Stephan Micus: To The Evening Child (ECM 1486)

Stephan Micus
To The Evening Child

Stephan Micus steel drums, voice, dilruba, suling, kortholt, ney, sinding
Recorded January and Feburary 1992 at MCM Studios
Digital mastering: Tonstudio Mahne, Dießen

Stephan Micus’s fifth album for ECM is a lullaby. I know nothing of its origins, but I would be surprised if he hadn’t just become a father before recording it, so freshly paternal are its meditations. This time, Micus turns the kaleidoscope of his endless talent to reveal steel drums as the sound color of the moment. These provide a resonant, gamelan-like undercurrent throughout and become more biologically attuned as they sing beneath his mallets. Yet it is his actual voice that awakens the heart in “Nomad Song,” scooping earth in such a way that all life falls through its fingers unharmed, leaving only a heap of unconditional love. The newness of creation abounds in “Yuko’s Eyes,” in which Micus sings now through a bowed dilruba, turning infancy inside out to reveal a future of hope and dreams fulfilled. “Young Moon” pairs that constant steel drum with suling (an Indonesian bamboo flute) and kortholt (a capped reed instrument popular during the Renaissance) for a softly glittering wave of light, given corporeal shape through open-throated calls. The title track welcomes ney, through it gilding the album’s aquatic themes with moonlight. It grows a feather for every breath that falls, as if reaching out to any and all children who slumber in fear and security alike. From these Micus spins a wealth of comfort, trembling to the tune of his heartbeat. There is perpetuity in this dream, from which one is born and to which one returns when circadian rhythms have become a thread of silence. “Morgenstern” stretches a sky bridge from cloud to cloud with steel-drummed steps, while “Equinox” lives in penumbral shadow, crowning a procession of closed-mouthed reverence. Each pair of hands offers a flower to “Desert Poem.” Eyes shielded by sleep, Micus dips his toes in the Milky Way’s waters and dries himself against a tree that grows alone, save for the fallen seed who awaits for the light of dawn to bless it with the kiss of tomorrow.

This music sounds in those hushed spaces where the universe inhales, the sound that keeps all celestial bodies spinning. Like the language in which Micus sings, its words convey meaning to a part of us deep and out of grasp. But for the duration of an album, at least, we can feel it as presently as the rain on our faces.

<< Michael Mantler: Folly Seeing All This (ECM 1485)
>> Paul Giger: Schattenwelt (ECM 1487 NS)

2 thoughts on “Stephan Micus: To The Evening Child (ECM 1486)

  1. Part 4 to the evening child the song touches me in an unexplainable way considering I do not know which lanuage he speaks or what he is talking about .Do you know its meaning or could you guide me to the lyrics? I’ve searched but can’t seem to find them.
    I was surprised you didn’t mention it I your review above which is slso poetic by the way.
    Thank you

    1. Thank you for sharing your love of this music with me, Nichola. Micus actually sings in a language of his own invention and has done so on quite a few albums. I have always felt this gives his music a more humanitarian and universal scope. In the same way he transcends the geographical origins of the instruments, he strips language of its cultural associations in favor of pure emotional expression.

Leave a comment